Суффикс непродуктивен, но некоторые образованные им слова весьма употребительны
կտրելрезать
կտրոնталон
թափելвыливать, выбрасывать
թափոնотбросы, отходы
ջարդելломать, крушить
ջարդոնлом
ծամելжевать
ծամոնжвачка
գողանալворовать
գողոնкраденные вещи
զգալчувствовать
զգոնбдительный
Во многих заимствованных словах является не суффиксом, а частью корня
հորիզոնгоризонт
չեմպիոնчемпион
միլիոնмиллион
պոլիգոնполигон
ավիացիոնавиационный
Суффикс образует прилагательные со значением "подвергаемый, подверженный чему-либо"
ընտրելвыбирать, избирать
ընտրովիвыборный, избираемый
նշանակելзначить, назначать
նշանակովիназначаемый
ծալելскладывать
ծալովիскладной
բացելоткрывать
բացովիраскладной
հնարելпридумывать, изобретать
հնարովիвыдуманный
միտքмысль
մտածելдумать
մտովիмысленный
կախելвешать
կախովիподвесной
դնելставить, класть
դնովիвставной, приставной
կիսելделить
կիսովիнаполовину
ցանելсеять
ցանովիпосевной
մանկական ծամոն
детская жвачка
մետաղի ջարդոն
металлолом
զգոն և ողջամիտ գործիչ
бдительный и здравомыслящий деятель
ընտրովի կամ նշանակովի պաշտոն
выборная или назначаемая должность
կախովի առաստաղ
подвесной потолок
ծալովի մահճակալ կամ բազմոց
складная кровать или диван
հնարովի պատմություն
выдуманная история
Обозначают действия, полностью осуществившиеся в прошлом, завершённые (к моменту речи или некоторого момента в прошлом), причём результат этих действий длится в настоящем или до некоторого момента в прошлом.
Близко по значению к русскому прошедшему времени глаголов несовершенного и совершенного видов.
Давнопрошедшие времена обозначают действия завершённые
Обычно близко по значению к русскому прошедшему времени глаголов несовершенного вида.
Действие противопоставлено глаголам прошедшего совершённого времени
Давнопрошедшее I образуется смысловым глаголом и настоящим временем вспомогательного глагола
Նա ասել է, թե Պետրոսը նամակ է բերել։
Он сказал, что Петрос принес письмо.
Прошедшее совершённое время образуется без вспомогательного глагола
Ես տեսա, որ Պետրոսը նամակ բերեց։
Я увидел, что Петрос принес письмо.
Давнопрошедшее I обозначает действие, результат которого налицо, ощущается в момент говорения
Ես մոռացել եմ գրիչ բերել։
Я забыл принести ручку.
(Подразумевается, что я забыл принести ручку и поэтому сейчас, в момент говорения, у меня её нет).
У стандартных глаголов форма совпадает с инфинитивом
գրելписать
գրելписал
Псевдосуффиксы выпадают
մտնելвходить
մտելвходил
փախչելубегать
փախելубегал
У стандартных глаголов добавляется -աց- после основы
կարդալчитать
կարդացելчитал
Псевдосуффиксы заменяются, на -աց-, -եց-
ուրախանալрадоваться
ուրախացելрадовался
վախենալбояться
վախեցելбоялся
Образуют давнопрошедшее I чередованием ն → ր
ուրախացնելрадовать
ուրախացրելрадовался
I спряжение
գրելписать
ես գրել եմя писал
մենք գրել ենք
դու գրել ես
դուք գրել եք
նա գրել է
նրանք գրել են
I спряжение с псевдосуффиксом
փախչելубегать
ես փախել եմя убегал
մենք փախել ենք
դու փախել ես
դուք փախել եք
նա փախել է
նրանք փախել են
տեսնելвидеть
ես տեսել եմя видел
մենք տեսել ենք
դու տեսել ես
դուք տեսել եք
նա տեսել է
նրանք տեսել են
II спряжение
կարդալчитать
ես կարդացել եմя читал
մենք կարդացել ենք
դու կարդացել ես
դուք կարդացել եք
նա կարդացել է
նրանք կարդացել են
II спряжения с псевдосуффиксом
ուրախանալрадоваться
ես ուրախացել եմя радовался
մենք ուրախացել ենք
դու ուրախացել ես
դուք ուրախացել եք
նա ուրախացել է
նրանք ուրախացել են
վախենալбояться
ես վախեցել եմя боялся
մենք վախեցել ենք
դու վախեցել ես
դուք վախեցել եք
նա վախեցել է
նրանք վախեցել են
Каузативные глаголы (I спряжение)
ուրախացնելрадовать
ես ուրախացրել եմя радовал
մենք ուրախացրել ենք
դու ուրախացրել ես
դուք ուրախացրել եք
նա ուրախացրել է
նրանք ուրախացրել են
Нестандартные Глаголы
լինելбыть
եղելбыл
գալприходить
եկելприходил
ուտելкушать
կերելкушал
անելделать
արելделал
դնելкласть
դրելклал
տալдавать
տվելдал
բառնալгрузить
բարձել (ռն → րձ)грузил
դառնալстановиться
դարձել (ռն → րձ)стал
վերադառնալвозвращаться
վերադարձելвозвратился
տանելнести
տարելнёс
Глаголы в давнопрошедшем II обозначают действие, завершённое к определенному моменту в прошлом.
Обычно близко по значению к русскому прошедшему времени глаголов совершенного вида.
Образуются смысловым глаголом и прошедшем временем вспомогательного глагола.
գրելписать
գրել էի(я) написал
գրել էինք
գրել էիր
գրել էիք
գրել էր
գրել էին
կարդալчитать
կարդացել էի(я) прочитал
կարդացել էինք
կարդացել էիր
կարդացել էիք
կարդացել էր
կարդացել էին
ուրախացնելрадовать
ուրախացրել էի(я) порадовал
ուրախացրել էինք
ուրախացրել էիր
ուրախացրել էիք
ուրախացրել էր
ուրախացրել էին
Образуются добавлением частицы չ- к глаголу
Ես տեսա։
Я увидел.
Ես չտեսա։
Я не увидел.
Ես գրեցի։
Я написал.
Ես չգրեցի։
Я не написал.
Ես գրում եմ։
Я пишу.
Ես չեմ գրում։
Я не пишу.
При отрицании в глагольном составном сказуемом вспомогательный глагол всегда стоит перед смысловым
Երեխաները խաղում են։
Дети играют.
Երեխաները չեն խաղում։
Дети не играют.
Ուսանողները սովորում են։
Студенты учатся.
Ուսանողները չեն սովորում։
Студенты не учатся.
Вспомогательный глагол 3 лица ед.ч. в глагольных сказуемых при отрицании принимает форму չի
Շուշանը կարդում է։
Шушана читает.
Շուշանը չի կարդում։
Шушана не читает.
Սարգիսը շատ է ծխում, իսկ Արամը չի ծխում։
Саркис курит много, а Арам не курит.
Отрицательные формы именных составных сказуемых образуются прибавлением չ- к вспомогательному глаголу
Գրիգորը աշակերտ է։
Григор – ученик.
Գրիգորը աշակերտ չէ։
Григор не ученик.
Դրսում ցուրտ է։
На улице (дословно снаружи) холодно.
Դրսում ցուրտ չէ։
На улице не холодно.
Հայրս սենյակում էր։
(Мой) отец был в комнате.
Հայրս սենյակում չէր։
(Мой) отец не был в комнате.
Մի անգամ անգլիացի նշանավոր ֆիզիկոս Ռեզերֆորդը մտնում է լաբորատորիան և այնտեղ տեսնում իր բազմաթիվ աշակերտներից մեկին։
– Ի՞նչ եք անում դուք այսքան ուշ, – հարցնում է Ռեզերֆորդը։
– Աշխատում եմ, – պատասխանում է աշակերտը։
– Իսկ ցերեկով դուք ի՞նչ եք անում։
– Նույնպես աշխատում եմ։
– Վաղ առավոտյա՞ն էլ եք աշխատում։
– Այո՜, պրոֆեսոր, առավոտյան էլ եմ աշխատում, – հաստատում է աշակերտը։
Ռեզերֆորդը մռայլվում է․
– Լսեցե՛ք, իսկ դուք ե՞րբ եք մտածում։
նշանավոր ֆիզիկոսзнаменитый физик
աշակերտներից մեկինодного из учеников
այսքան ուշтак поздно
նույնպեսтакже, тоже
վաղ առավոտյան էլи ранним утром тоже
մռայլվելмрачнеть
մռայլмрачный
Հավատարիմները ոչ թե գալիս են իրար ընդառաջ, այլ գնում են միասին։
Խորամանկը՝ բոլորի հաշվին՝ միայն իրեն, խելոքը՛ բոլորի համար՝ առաջ իրեն։
Ֆրեդ Աֆրիկյան
Переведите.
1. Ես հասա կայարան, երբ գնացքն արդեն մեկնել էր։
2. Դուք երևի նկատել եք, թե ժամանակը որքան արագ է անցնում։
3. Ես կարդացել եմ Հովհաննես Թումանյանի բոլոր քառյակները, ուրախացել ու տխրել եմ նրա հետ։
4. Խորհելու առիթ են տվել նաև Պարույր Սևակի ութնյակները։
5. Ահա դրանցից մեկը․
Ի՞նչ անենք,
Թե առուն բարակել է,
Բայց չէ՞ որ
Նա մի օր ոռոգել է,
Բայց չէ՞ որ
Ավերված այս դաշտերը
Նա մի օր՝
Մեռնելով՝ նորոգել է։
1. Я добрался до вокзала, когда поезд уже отбыл.
2. Вы наверное заметили, как быстро проходит время.
3. Я прочёл все четверостишия Ованнеса Туманяна, радовался и грустил вместе с ним.
4. Мы размышляли и о восьмистишиях Паруйра Севака.
5. Вот одно из них:
Что (нам) поделать,
Что ручей стал тонким,
Но ведь когда-то
Он орошал.
Но ведь
Разоренные эти поля
Он в какой-то день –
Умирая, восстановил (обновил).
ոռոգելорошать
չէ՞ որведь, же
բարակելстать тоньше
•
Переведите.
1. Армяне поселились в Крыму в 7-9 веках.
2. Они там построили деревни и города, храмы, церкви, монастыри.
3. Монастыри имели богатые библиотеки-хранилища рукописей, школы.
4. В средневековье армянское население Крыма составляло такое большое число, что приморские районы полуострова в древних генуэзских источниках именовались Armenia Maritima "морская Армения", а Азовское море именовалось Lacus Armeniacus "Армянский залив".
1. Հայերը Ղրիմում բնակություն էին հաստատել 7-9-րդ դարերում։
2. Նրանք այնտեղ կառուցել են գյուղեր ու քաղաքներ, ճանապարհներ և կամուրջներ, տաճարներ, եկեղեցիներ, վանքեր։
3. Վանքերն ունեցել են հարուստ գրադարան-ձեռագրատներ, դպրոցներ։
4. Միջնադարում հայ ազգաբնակչությունը Ղրիմում այնքան մեծաթիվ է եղել, որ թերակղզու ծովամերձ շրջանները ճենովական հին աղբյուրներում կոչվել են Armenia maritima «ծովափնյա Հայաստան», ու Ազովի ծովը Lacus Armeniacus «Հայաստան ծովածոց»։
16–03–2018