Урок 39

Словообразование

-յալ

Суффикс образует

  • наименования действующего лица, как правило, "пассивного",
  • прилагательные,
  • слова, выступающие в функции как существительного, так и прилагательного.

Наименования действующего лица

առաքել(выс.) посылать

առաքյալапостол

հեծնելоседлать,садиться верхом

հեծյալвсадник

ամբաստանելосуждать, обвинять, порицать

ամբաստանյալобвиняемый

մեղադրելобвинять

մեղադրյալобвиняемый

դատապարտելосуждать, приговаривать

դատապարտյալприговоренный, осужденный

բանտтюрьма

բանտարկելарестовать

բանտարկյալзаключенный, арестант

աքսորссылка

աքսորելссылать

աքսորյալссыльный

հավատвера

հավատալверить

հավատացյալверующий

սիրելлюбить

սիրեցյալвозлюбленный

տառապելстрадать

տառապյալизмученный, исстрадавшийся; мученик, страдалец

ընտրելвыбирать, избирать

ընտրյալизбранный; избранник

երդումклятва

երդվելклясться

երդվյալпоклявшийся; присяжный

նվերподарок

նվիրելдарить

նվիրվելбыть преданным, приверженным

նվիրյալпреданный, приверженный (тж. сущ.)

Прилагательные

օծելопрыскивать; душить; святить, помазывать

օծյալосвященный

անիծելпроклинать

անեծքпроклятие

անիծյալпроклятый

փոխառելзаимствовать

փոխառությունзаимствование

փոխառյալзаимствованный

հիշյալупомянутый

վերոհիշյալвышеупомянутый

ներքոհիշյալнижеупомянутый

անցյալпрошлый

նախանցյալпозапрошлый

միացյալобъединенный

զառամյալпожилой, старый

միջանկյալпромежуточный

սառուցյալледовый, ледовитый

Слова других частей речи

դարձյալснова, опять

դիտավորյալпредумышленный

վերաբերյալотносительно, о


Միացյալ ազգերի կազմակերպություն (ՍԱԿ)

Организация Объединенных Наций (ООН)

Հյուսիսային սառուցյալ ովկիանոս

Северный Ледовитый океан

միացյալ գիտական խորհուրդ

объединенный ученый совет

ազգի նվիրյալ զավակներ

преданные сыновья нации

կատարյալ ստեղծագործություն

совершенное произведение

երդվյալ ատենակալներ

присяжные заседатели

լկտի ամբաստանյալ

наглый обвиняемый

մերձ

С основой մերձ'близкий, близ' образуются сложные и производные слова.

Основа может быть как первым, так и вторым компонентом

մերձակաблизлежащий, ближний

մերձավորблизкий, ближний

մերձավորությունблизость, родство

արևադարձтропик, солнцеворот

արևադարձայինтропический

մերձարևադարձայինсубтропический

ափберег

մերձափյաприбрежный, береговой

բալթիկбалтийский

մերձբալթյանприбалтийский

բևեռполюс

բևեռայինполярный

մերձբևեռայինоколополюсный, приполярный

լուսինлуна

լուսնայինлунный

մերձլուսնայինокололунный

քաղաքгород

մերձքաղաքայինпригородный

ՎոլգաВолга

վոլգյանволжский

մերձվոլգյանприволжский

ՄոսկվաМосква

մոսկովյանмосковский

մերձմոսկովյանподмосковный


ափберег

ափամերձприбрежный

կայարանвокзал

կայարանամերձпривокзальный

սահմանграница

սահմանամերձпограничный, приграничный

քաղաքгород

քաղաքամերձпригородный

մահсмерть

մահամերձнаходящийся при смерти


մերձմոսկովյան երեկոներ

подмосковные вечера

Մերձավոր Արևելք

Ближний Восток

մերձակա կանգառ

ближайшая остановка

կայարանամերձ հրապարակ

привокзальная площадь

ափամերձ տարածք

прибрежная территория

մերձքաղաքային տրանսպորտ

пригородный транспорт

մերձբալթյան պետություններ

прибалтийские государства

Грамматика

Залог Глагола

Залог – форма глагола, обозначающая отношение действия к объекту.

Три типа залога глагола

  • действительный,
  • страдательный,
  • нейтральный.

Действительный Залог

Глаголы действительного залога – обозначают действие, производимое субъектом, и, как правило, требующая прямого дополнения.

Не имеют специфического показателя

գիրք կարդալчитать книгу

գիրք գրելписать книгу

Глаголы действительного залога могут употребляться и без прямого дополнения

Նա կարդում է։

Он читает.

Каузативные

Среди глаголов действительного залога выделяется подгруппа каузативных глаголов.

Каузативные глаголы образуются от основы инфинитива или прошедшего времени суффиксами -եցն, -ացն, -ցն.

Они всегда оканчиваются на -ել, относятся к I спряжению.

Страдательный Залог

Глаголы страдательного залога – обозначают действие, производимое субъектом над объектом.

Образуются суффиксом -վ- от основ

  • I спряжение
    • обычные – инфинитива,
    • каузативные – прошедшего времени, -ն- → -վ-,
  • II спряжение – прошедшего времени, -ալ → -ել.

I спряжение

-վ- после основы инфинитива.

գրել – գրվել

II спряжение

-վ- после основы прошедшего времени, глагол переходит к I спряжению.

կարդալ

կարդացել – կարդացվել

I спряжение каузативные

от основы прошедшего времени и -ն- → -վ-

սպիտակել

սպիտակեցնել – սպիտակեցվել

Страдательные глаголы обозначают действие, для которого необходимы субъект и объект

Քամին շարժում է ծառի ճյուղերը։

Ветер движет ветки дерева.

Ծառի ճյուղերը շարժվում են քամուց։

Ветки дерева движутся от ветра.

Субъект действия, обозначенного страдательным глаголом, имеет форму отложительного падежа

քամի – քամուց

անձրև – անձրևից

В официальном стиле, когда объект действия – лицо или группа лиц, употребляется слово կողմ'сторона' в отложительном падеже

Այս որոշումն ընդունվել է նախագահի կողմից։

Это решение принято президентом.

Այս որոշումն ընդունվել է խորհրդարանի կողմից։

Это решение принято парламентом.

Нейтральный Залог

Глаголы нейтрального залога не требуют прямого дополнения.

Глаголы действительного залога, принимая суффикс -վ-, не всегда выражают значение страдательности, большая их часть может употребляться как нейтральные

  • действие, в котором объект отсутствует (только субъект),
  • действие, обращенное на субъект,
  • взаимное действие,
  • действие, производимое несколькими субъектами.

Действие, в котором объект отсутствует (только субъект)

աղջիկը շփոթվեց

девочка растерялась

ծաղիկները բացվեցին

цветы раскрылись

Действие, обращенное на субъект

երեխան հագնվեցребенок оделся

լվացվեց(он) умылся

կոճկվեց(он) застегнулся

Взаимное действие

համբուրվելцеловаться

տեսնվելвидеться

Действие, производимое несколькими субъектами

հավաքվելсобираться

կուտակվելнакопляться

В ряде случаев глаголы с -վ- не имеют параллельной формы без -վ-

բնակվելпроживать

հարձակվելнападать

սիրահարվելвлюбляться

զբաղվելзаниматься чем-либо

սխալվելошибаться

գժվելсходить с ума

համարձակվելосмелиться

Глаголы нейтрального залога не требуют прямого дополнения

քայլելшагать

վազելбежать

Тексты

Մի նշանավոր իրավաբան հռչակվել էր նրանով, որ կարողանում էր ամեն մի դատական գործ անվերջ ձգձգել։ Մի անգամ սրա մոտ է գափս մի այցելու դատական շատ բարդ ու անհուսալի գործով։ Իրավաբանն ստանձնում է այդ գործը։

– Ի՞նչ եք կարծում,– հարցնում է այցելուն,– ես տանո՞ւլ կտամ այդ գործը։

– Դուք` ոչ,– հանգստացնում է նրան իրավաբանը,– բայց ձեր թոռը` անկասկած։


իրավաբանюрист

նշանավորвидный, известный

հռչակվելпрославиться

դատական գործсудебное дело

ձգձգելрастягивать, затягивать

ստանձնելбрать(ся) за

անհուսալիбезнадежный

տանուլ տալпроиграть

անկասկածнесомненно

Ի՞նչ է ասում

Ի՞նչ է ասում անցորդներին

Հալված-մաշված այս կածանը,

ժամանակին հազար ու մի

Քայլեր հաշված այս կածանը,

Անցող-դարձող քարավանի

Ծանր ու դանդաղ ոտքերի տակ

Մեջքը կոտրած, կուրծքը պատռած,

Հոգնած-տանջված այս կածանը,

Մեծ աշխարհի մեծաժխոր

ճանապարհից հեռու քաշված,

Հիսուսի պես, ապառաժի

Կողին խաչված այս կածանը։

Համո Սահյան


պատռելрвать

կածանтропинка

խաչվածраспятый

Упражнения

Переводы

Переведите.

1. Ներքոհիշյալ ուսանողները մինչև տարեվերջ պետք է հանձնեն պարտքերը։

2. Միջանկյալ քննություններից դրական գնահատական ստացածները ազատվում են հարցումներից։

3. Դիտավորյալ դասը խանգարողները հեռացվում են համալսարանից։

4. Երդվյալ ատենակալները պաշտոնավարում են ցմահ։

5. Հայ Առաքելական եկեղեցին իր շուրջն է հավաքել ու հավաքում իր տարագիր զավակներին։

6. Ամբաստանյալը պետք է պատասխաներ իրեն ուղղված բոլոր հարցերին։

7. Բանտարկյալներին պարբերաբար ներում է շնորհվում։

8. Հեծյալ գնդեր ժամանակակից բանակներից քչերն ունեն։


1. Нижеупомянутые студенты до конца года должны сдать долги.

2. Получившие на промежуточных экзаменах положительную оценку освобождаются от опроса.

3. Нарочно мешающие (проведению) урока исключаются из университета.

4. Присяжные заседатели остаются в должности посмертно.

5. Армянская Апостольская церковь собирала и собирает вокруг себя своих живущих на чужбине сынов.

6. Обвиняемый должен был ответить на все направленные ему вопросы.

7. Арестованным время от времени предоставляется амнистия.

8. Конные полки имеют немногие из современных армий.


գնալովсо временем, с течением времени

միջանկյալпромежуточный

դրական գնահատականположительная оценка

պաշտոնավարումисполнение должностных обязанностей

տարագիրживущий на чужбине

ներում է շնորհվումпредоставляется амнистия

արարքпоступок


Переведите.

1. Маленьких (детей) нельзя пугать сказочными чудовищами.

2. Их радует то, что добро побеждает в сказках.

3. Чтению книг детей надо учить с маленького возраста.

4. В Этом возрасте они часто творят и мечтают.

5. Любят и присваивать "подвиги" других.

6. Они мысленно одеваются, как герои, и осмеливаются нападать на чудовищ и побеждать их.

7. Эти поступки их очень радуют.


1. Փոքրիկներին չի կարելի վախեցնել հեքիաթային հրեշներով։

2. Նրանց ուրախացնում է այն, որ բարին է հաղթում հեքիաթում։

3. Գիրք կարդալը երեխաներին պետք է սովորեցնել փոքր հասակից։

4. Այդ տարիքում նրանք հաճախ են ստեղծագործում ու երազում։

5. Սիրում են նաև սեփականացնել ուրիշների «սխրանքները»։

6. Նրանք մտովի հագնվում են հերոսների պես, համարձակվում են հարձակվել հրեշների վրա ու հաղթել նրանց։

7. Այդ արարքները նրանց շատ են ուրախացնում։

Тесты


28–06–2018